14/07/2018 Lướt Nhẹ Cuộc Sống với Hiền Lương 10


      LuotNheCuocSong-10

Áo Trận Bạc Mầu 40

Áo Trận Bạc Mầu 40

      ATBM-40 0710 - C1

Chương Trình “Áo Trận Bạc Mầu” phát thanh mỗi thứ Ba hàng tuần, vào lúc 8:30 sáng, 12:30 trưa (theo giờ Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ) .

Mũ Xanh Trần Quang Duật và Nam Anh
eMail: AoTranBacMau@gmail.com
AoTranBacMau@gmail.com

http://VietWDCRadio.com/

Xem tiếp các chương trình lưu trữ

07/07/2018 Lướt Nhẹ Cuộc Sống với Hiền Lương 09


      LuotNheCuocSong-09

Nói Với Anh 07: Hãy Đứng Lên (Hà Vân thực hiện)

Nói Với Anh 07: Hãy Đứng Lên

      HV-NoiVoiAnh-07-HayDungLen

Xem tiếp các chương trình lưu trữ

Áo Trận Bạc Mầu 39

Áo Trận Bạc Mầu 39

      ATBM-39-2018-07-03

Chương Trình “Áo Trận Bạc Mầu” phát thanh mỗi thứ Ba hàng tuần, vào lúc 8:30 sáng, 12:30 trưa (theo giờ Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ) .

Mũ Xanh Trần Quang Duật và Nam Anh
eMail: AoTranBacMau@gmail.com
AoTranBacMau@gmail.com

http://VietWDCRadio.com/

Xem tiếp các chương trình lưu trữ

 

 

Chơi Chữ (CT Văn Học Nghệ Thuật với Trịnh Bình An)


Chơi Chữ
(Hình: Trịnh Bình An và Cố GS Nguyễn Ngọc Bích)

      TBA-VHNT-03-Choi Chu-1

Nhạc Sĩ Huỳnh Công Ánh

Hồi Ký Vượt Tù Vượt Biên

      NTTVN-08-HuynhCongAnh - C1 PhongThu

30/6/2018 Lướt Nhẹ Cuộc Sống với Hiền Lương #08


      LuotNheCuocSong-08

Áo Trận Bạc Mầu 38

Áo Trận Bạc Mầu 38

      ATBM-38 06-26 - C1

Chương Trình “Áo Trận Bạc Mầu” phát thanh mỗi thứ Ba hàng tuần, vào lúc 8:30 sáng, 12:30 trưa (theo giờ Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ) .

Mũ Xanh Trần Quang Duật và Nam Anh
eMail: AoTranBacMau@gmail.com
AoTranBacMau@gmail.com

http://VietWDCRadio.com/

Xem tiếp các chương trình lưu trữ

 

Xóa nhòa biên giới Biển Đông


Tác giả: Bonnie S. Glaser và Gregory Poling
(Tạp Chí Foreign AfFairs)
Dịch giả: Phan Trinh (Báo Tiếng Dân) 5-6-2018

      XoaNhoaBienGioiBienDong - A3 NDBL
Đá Subi thuộc quần đảo Hoàng Sa. Nguồn: Francis Malasig / Reuters

Trích dẫn một số nội dung đáng chú ý: Chính sách “hợp tác phát triển” là chủ trương từ thời Đặng Tiểu Bình, tóm gọn trong 12 chữ “Chủ quyền chúc ngã, các trí tranh nghị, cộng đồng khai phát” (chủ quyền của ta [TQ], gác qua tranh chấp, hợp tác phát triển). Mục tiêu của “hợp tác phát triển”, nói cách khác, là thúc đẩy các nước tranh chấp, chấp nhận chủ quyền của TQ.*

(Xem Bài trên Báo Tiếng Dân)

Ghi chú về hai tác giả:

Bonnie S. Glaser là Cố vấn Cấp cao về Châu Á và Giám đốc Dự án Nghiên cứu Năng lượng Trung Quốc, thuộc Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế và Chiến lược (CSIS), Washington.

Gregory Poling là Giám đốc Tổ chức Sáng kiến Minh bạch Hàng hải Châu Á (AMTI), và là Thành viên của Chương trình Nghiên cứu Đông Nam Á thuộc CSIS.