Download Now Nam Anh và Trần Anh
TIN Á CHÂU
1.
Người phụ nữ hai lần phiên dịch cho hội nghị Trump – Kim
Yun-hyang Lee là phiên dịch viên kỳ cựu của Bộ Ngoại giao Mỹ, nhiều lần tháp tùng ông Trump trong sự kiện liên quan đến Nam Hàn Quốc và Bắc Hàn. Bà Lee cũng từng đóng vai trò phá bỏ rào cản ngôn ngữ cho ông Trump tại hội nghị thượng đỉnh đầu tiên ở Singapore tháng 6 năm ngoái. Trong khi đó, phiên dịch viên của phái đoàn Bắc Hàn lần hai đã có sự thay đổi so với lần một. Yun-hyang Lee, 62 tuổi, có bằng thạc sĩ về phiên dịch và biên dịch từ Đại học Ngoại ngữ Hankuk ở Seoul và nhận bằng tiến sĩ tại Đại học Geneva năm 2009. Bà đã giảng dạy tại Viện Nghiên cứu Quốc tế Monterey tại Đại học Middlebury ở California và Đại học Ewha ở Seoul. Bà Lee bắt đầu làm việc tại Bộ Ngoại giao Mỹ ở vị trí phiên dịch viên ngoại giao cấp cao vào năm 2008, sau đó trở thành trưởng Bộ phận Thông dịch. Bà đã làm việc cho chính quyền các cựu tổng thống George W. Bush và Obama. Các lãnh đạo thường gọi bà là tiến sĩ Lee.
+++ Continue reading 28 tháng 02, 2019 Tin Tức Á Châu và Việt Nam